ارتباط

جهت ارتباط با اینجانب، می‌توانید سؤالات خود را در پایین همین صفحه درج کنید. برای دریافت پاسخ نیز به همین صفحه مراجعه و پاسخ خود را در ذیل سؤال خود، دریافت کنید.

برای ارتباط با پشتیبانی وبگاه نیز می‌توانید از کلیدهای زیر استفاده کنید:

187 دیدگاه. جدید

  • با سلام و احترام محضر استاد ارجمند جناب دکتر مستفید 
     سؤالی برای بنده از نظر نحوی مطرح است فرق میان دو عبارت: ما کان يفعل// و کان لا يفعل فرق این دو عبارت در ترجمه فارسی چیست؟ ما كان يقرأ القرآن: قرآن نمی خواند!كان لا يقرأ القرآن: عادت داشت قرآن نخواند بسیاری ازمترجمان قرآن کریم جمله “کانوا لا يتناهون” را «یکدیگر را نهی نمی کردند» ترجمه کردند یا حضرتعالی علاوه بر این ترجمه، فرمودید: «دست بر نمی داشتند» سؤال بنده این است که اگر جمله به صورت ما کانوا يتناهون می آمد ترجمه آن چگونه می شد؟ با تشکر فراوان

    پاسخ
    • پشتیبانی
      16 دی 1403 10:35

      پاسخ استاد:

      سلام علیکم
      بنده تفاوتی در معنا بین این دو جمله نمیبینم. و تا به حال این دو را به یک معنا میدانستم. مثل: لم یکن یعلم و ما کان یعلم.
      با این حال از برخی اساتید عرب زبان سؤال و نتیجه را عرض میکنم.

      پاسخ
  • سلام، وقت بخیر.

    جلد ششم “در محضر قرآن” کی چاپ خواهد شد؟

    پاسخ
    • پشتیبانی
      8 آذر 1403 18:51

      سلام بر شما
      وقت شما به خير
      مشخص نيست. البته محتوا كاملاً‌تدوين شده. در مرحلۀ بازخوانی هستیم.

      پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این قسمت را پر کنید
این قسمت را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

keyboard_arrow_up